Тоже пробовала в озвучке смотреть. В онлайн версии не с первой серии была озвучка, но меня хватило не на долго. Не спорю, в озвучке удобнее, можно посмотреть на актера и насладиться игрой. Но, в этом идиотском переводе ВВО исчезли целые фрагменты, поменялся смысл, а про голос Мустафы вообще молчу .SONJA писал(а):Я тоже не смогла-во первых без голоса Энгина,савсем не то-А во втарых актер,каторый озв. Мустафу,говорил как настоящий сумощедшый-ему наверное сказали,что Мустик псих конченный,и он решил так его озв.,что -ужась
Ируся спасибо за капсы ll Ох, как мне нравились задушевные беседы Мустафы и Дохтора .