Обсуждение серий сериала "Иностранный жених"
Модератор: Ируся
- Капа
- Всем энгинистам Энгинист
- Сообщения: 6267
- Зарегистрирован: 25 дек 2013, 19:46
- Откуда: Нижний Новгород
Re: Отрывки из фильма
Жаль, а на инглиш нет перевода?
Увидев вас всего лишь только раз,
Во мне открылся мир неповторимый.
Я вас люблю, я думаю о вас,
И повторяю в мыслях ваше имя.
Во мне открылся мир неповторимый.
Я вас люблю, я думаю о вас,
И повторяю в мыслях ваше имя.
Re: Отрывки из фильма
понятия не имею.Капа писал(а):на инглиш нет перевода?
Обсуждение серий сериала "Иностранный жених"
Мне начало понравилось. Еще раз убедилась, что сериалы прежних лет сделаны тщательнЕе. По общему впечатлению. (Может, правы те, кто считает, что увеличение длины серий отразилось на качестве?)Ируся писал(а):...а потом у девушки пропало свободное время и она больше не может переводить, год назад делала..
Правда, героиня опять у меня получается дурочка, которая отказывается от такого прекрасного парня , тем более, что "иностранный жених" внешне мне не понравился совершенно. aasdff И зачем соглашалась тогда? ff Я, конечно, за Кадира. Жаль, что переводить перестали, я бы все равно смотрела, хоть и "поперек сюжета".
Re: Отрывки из фильма
стали переводить сначалалёка писал(а): Жаль, что переводить перестали, я бы все равно смотрела, хоть и "поперек сюжета".
вышла 2 серия
Зрители на дешёвых местах могут похлопать, остальные могут потрясти бриллиантами.
Re: Отрывки из фильма
у меня такое же впечатлениелёка писал(а):Еще раз убедилась, что сериалы прежних лет сделаны тщательнЕе.
Ну почему она дурочка? И кто там ее спрашивал ...согласия. Они росли вместе, как часто бывает, иначе и быть не могло))) это подразумевалось само собой.Я так поняла, что там помолвки еще настоящей не было...готовились, так сказать. А девушке работу в большом городе подавай серьезную и самостоятельность. Только вот работать она все рвно в кафешку устроилась, что самое смешное. Почему полет души в чужой кафешке есть, а среди своих что-то не то? Там Кадир смешной, нелепый какой-то...ну от образа героя-любовника, галана, далеклёка писал(а):Правда, героиня опять у меня получается дурочка, которая отказывается от такого прекрасного парня , тем более, что "иностранный жених" внешне мне не понравился совершенно. И зачем соглашалась тогда?
Есть границы между странами, но нет границ между сердцами...
Ülkeler arasında sınırlar vardır ama kalpler arasında sınır yoktur..
Ülkeler arasında sınırlar vardır ama kalpler arasında sınır yoktur..
Re: Отрывки из фильма
"Дурочка" она не объективно, в принципе, я могу ее понять: ну, не влюбилась, а она - современная образованная девушка, и не хочет замуж без влечения, а только по дружбе. И кругозор у нее есть, может она надеется любовь встретить... (в отличие от Нарин в "Облаке" - вот ту я совсем не понимаю, ей-то лучшее никак не светило) Но чего это она не влюбилась-то? МНЕ Кадир нравится и совсем не кажется нелепым. (Энгин "в деле" в этом фильме понравился даже больше, чем на фотках из него). И почему она раньше не сказала? Я так поняла, что помолвка уже была. Её же ругали за то, что согласилась, когда приходили просить руки. Сестра сказала: "месяц назад хотела..." А она ответила:" я передумала". Дедушка кричал, что семья уже дала слово. И у Кадира есть кольцо на правой руке. Наверное, ждали, когда она закончит учебу, чтоб пожениться. Вот именно: не стоило учиться, чтоб работать в своей пекарне, а для того, чтоб работать в чужом кафе, стоило? Уж тогда бы устраивалась куда-нибудь в офис... Вообще, я не поняла пока, почему этот сериал называют комедийным? Начало как у обычной турецкой семейной истории.Лёля писал(а): Ну почему она дурочка? И кто там ее спрашивал ...согласия. Они росли вместе, как часто бывает, иначе и быть не могло))) это подразумевалось само собой.Я так поняла, что там помолвки еще настоящей не было...готовились, так сказать. А девушке работу в большом городе подавай серьезную и самостоятельность. Только вот работать она все рвно в кафешку устроилась, что самое смешное. Почему полет души в чужой кафешке есть, а среди своих что-то не то? Там Кадир смешной, нелепый какой-то...ну от образа героя-любовника, галана, далек
Re: Отрывки из фильма
да там смешного будет много))) я серий 16 посмотрела....но нет времени смотреть совсем без перевода...это ж от экрана не оторвешься...Да мне Кадир тоже понравился, милый, нелепый и смешной, он такой открытый и наивный на самом деле, добрый...простодушный какой-то))) Но Аслы в него не влюблена...если бы он не хотел на ней жениться, то как друга детства она его вполне себе любила...Она свадьбу с ним воспринимала как погружение в житейскую семейную рутину, а ей хотелось эмансипации))) вот она и дала деру...Если бы в этого иностранца не влюбилась, то...лёка писал(а): Вообще, я не поняла пока, почему этот сериал называют комедийным? Начало как у обычной турецкой семейной истории.
Есть границы между странами, но нет границ между сердцами...
Ülkeler arasında sınırlar vardır ama kalpler arasında sınır yoktur..
Ülkeler arasında sınırlar vardır ama kalpler arasında sınır yoktur..
Re: Отрывки из фильма
Да, времени нет... aasdff Да еще он длинный такой... "Черную змею" я посмотрела без перевода. Может, буду "продвигаться" время от времени. А может, пока у Энгина перерыв и переводить начнет кто-нибудь. dtyЛёля писал(а):да там смешного будет много))) я серий 16 посмотрела....но нет времени смотреть совсем без перевода...это ж от экрана не оторвешься...
Re: Отрывки из фильма
Ай Тюрк. Значит, начали? Иншалла, будут продолжать. dtyэлиза писал(а):стали переводить сначала вышла 2 серия
Re: Отрывки из фильма
если будут платить, то будут и продолжать, это группа ПЛАТНЫХ переводов.лёка писал(а):Иншалла, будут продолжать.
Re: Отрывки из фильма
Я в этом ничего не понимаю. :smu: Кто и кому платит и т.п. В прошлом году, например, я смотрела 3 сезон "Карагюль" за свои деньги, сначала по 50, а потом по 100 р за серию на сайте tvnovella.ru - доступ к файлу давали после перевода денег. БЕСПЛАТНЫЙ перевод надо было ждать чуть ли не месяц, а мне ждать так долго не хотелось. А 4-ый сезон переводят и добавляют каждую неделю, как и другие сериалы, и я смотрю бесплатно. С переводом ЭТОЙ группы я сейчас смотрю "Снова любовь". Не знаю, кто за это платит, но точно не я. "За Энгина" я бы и заплатила, если потребуется.Ируся писал(а):если будут платить, то будут и продолжать, это группа ПЛАТНЫХ переводов.
Re: Отрывки из фильма
Одна серия Зятя стоит 900 рублей. Оплачивает перевод группа Энгина в ВК. Хочешь платить- вступай туда и плати.
Я этого делать не собираюсь, посмотрю бесплатно и так Мы КПА бесплатно переводили сами, и денег не брали, выставляли серии для всех в открытую онлайн и еще и на я.диске.
То же самое с субами МПЭ. Озвучивали там по нашему переводу и тоже бесплатно.
Я этого делать не собираюсь, посмотрю бесплатно и так Мы КПА бесплатно переводили сами, и денег не брали, выставляли серии для всех в открытую онлайн и еще и на я.диске.
То же самое с субами МПЭ. Озвучивали там по нашему переводу и тоже бесплатно.
Re: Отрывки из фильма
Я же не сказала, что хочу, я сказала: "если потребуется". Если будут бесплатно выкладывать, зачем же платить?Ируся писал(а):Одна серия Зятя стоит 900 рублей. Оплачивает перевод группа Энгина в ВК. Хочешь платить- вступай туда и плати.
Re: Обсуждение серий сериала "Иностранный жених"
здесь не понадобится точно, поэтому и написала, чтоб знала где это найтилёка писал(а):"если понадобится"
Re: Обсуждение серий сериала "Иностранный жених"
Видела.Ируся писал(а):здесь не понадобится точно, поэтому и написала, чтоб знала где это найти
- Капа
- Всем энгинистам Энгинист
- Сообщения: 6267
- Зарегистрирован: 25 дек 2013, 19:46
- Откуда: Нижний Новгород
Re: "Иностранный жених"-серии с русскими субтитрами ОНЛАЙН
Ого!!!!!! все же переводят!!!!!!!! tpr
Увидев вас всего лишь только раз,
Во мне открылся мир неповторимый.
Я вас люблю, я думаю о вас,
И повторяю в мыслях ваше имя.
Во мне открылся мир неповторимый.
Я вас люблю, я думаю о вас,
И повторяю в мыслях ваше имя.
- Капа
- Всем энгинистам Энгинист
- Сообщения: 6267
- Зарегистрирован: 25 дек 2013, 19:46
- Откуда: Нижний Новгород
Re: Обсуждение серий сериала "Иностранный жених"
а мне нравится, наконец-то не "зарежу, всех перережу". А нормальные отношения, когда родители что-то лучшее, с их точки зрения, напланировали для своих детей, посердились, потом поплакали, все простили, обнялись и счастливы от того, что детеныш жив, здоров, рядом и хорошо кушает. Есть предрассудки, но они победимы и есть этот настрой на их преодоление. Сейчас, через 12 лет, возрождается Эртугрул. Пока 4 серии оставили у меня позитивное настроение и желание посмотреть следующие серии
Увидев вас всего лишь только раз,
Во мне открылся мир неповторимый.
Я вас люблю, я думаю о вас,
И повторяю в мыслях ваше имя.
Во мне открылся мир неповторимый.
Я вас люблю, я думаю о вас,
И повторяю в мыслях ваше имя.
Re: Обсуждение серий сериала "Иностранный жених"
Иди смотреть 5-ю))
- Капа
- Всем энгинистам Энгинист
- Сообщения: 6267
- Зарегистрирован: 25 дек 2013, 19:46
- Откуда: Нижний Новгород
Re: Обсуждение серий сериала "Иностранный жених"
мне действительно нравится, в 2004 г турки были более прогрессивными, юморили над собой и своими заморочками. Энгищка такой прикольный, бицепсы свои с куриное колено демонстрирует .Все буквально из жизни: футбольные матчи,как здороваться, как прощаться, поход в мечеть и пр......
Сосед армянин привез русскую невесту. На свадьбе невесте дают бокал и просят произнести тост. По обычаю невеста не говорит, а отдает бокал мужу и он за нее держит речь, наша дэушка произнесла здравницу, махнула стопарь, как водится, до дна и показала, что он пуст. Все стояли с раскрытыми ртами ff ff ff вот так.
Сосед армянин привез русскую невесту. На свадьбе невесте дают бокал и просят произнести тост. По обычаю невеста не говорит, а отдает бокал мужу и он за нее держит речь, наша дэушка произнесла здравницу, махнула стопарь, как водится, до дна и показала, что он пуст. Все стояли с раскрытыми ртами ff ff ff вот так.
Увидев вас всего лишь только раз,
Во мне открылся мир неповторимый.
Я вас люблю, я думаю о вас,
И повторяю в мыслях ваше имя.
Во мне открылся мир неповторимый.
Я вас люблю, я думаю о вас,
И повторяю в мыслях ваше имя.